cm20161230___8eef02adad4a68ad1ed2143a7ea46f80372.jpg
以前過年家裡常會有爸爸媽媽的三五好友來,因此會收到非常多的禮盒,而我們這些小朋友通常不太愛吃那些東西,因此長大後再選禮盒送給朋友的時候,都會挑選適合送禮對象的類型,而非傳統類的禮盒。
 
前幾天從朋友那收到了CJ Patisserie(點擊前往粉絲頁)的年節禮盒,無論是禮盒外觀或是內在都相當的精緻,因此就興起寫這篇的念頭,讓有需要的朋友參考啦。
CJ年節能量禮盒,看粉絲團有提到2017/1/23前買都是9折
cm20161230___a4f34589151980149215b386782
cm20161230___c734528673a7f78eb5e753b31fd
cm20161230___fefb360dd6d3650dfd5004fffd4
 
CJ Patisserie年節能量禮盒裡有宜蘭金棗磅蛋糕*5、台東剝皮辣椒起司沙布蕾1包(7塊)、台灣芝麻脆餅1包(11塊)與台灣紅茶2包。
cm20161230___7b272bf3ff7de83f05e33222973
 
CJ年節能量禮盒打完折後是$405元,禮盒外觀的白底紅線條相當有設計感,內部的甜食也非常可口,我打開拍完照後,就立刻拿起來大吃XD
cm20161230___102a15925b1aaf40c19ead302c8
cm20161230___8eef02adad4a68ad1ed2143a7ea
cm20161230___986ce17031fa64db86e86262393
 
宜蘭金棗磅蛋糕(推薦度:★★★★★)
帶有濃郁抹茶風味的磅蛋糕,入口時傳來一股股綿密的口感,隨著咀嚼會咬到一整粒金棗,酸甘溫和的味道,中和抹茶的微苦味道,突顯了抹茶的香氣,相當融洽的味道,推薦給抹茶控們。
cm20161230___772dd5167b910002ce237fa5469
cm20161230___9532a391e949934f09fa8f40d70
cm20161230___e4830467a29924b5976be5dace8
 
台東剝皮辣椒起司沙布蕾(推薦度:★★★★★)
我相信看到這個餅乾名字的人一定跟我一樣,蛤?辣椒在哪裡 哈哈哈,事實上剝皮辣椒就是餅乾外表那一顆一顆的內餡,沙布蕾是法國非常常見的餅乾,隨著咀嚼可以嚐到香脆扎實的口感,濃郁的奶香氣搭配上剝皮辣椒,甜滋滋的相當順口好吃!
cm20161230___c0184dd3b72dc0ee6a9ae88f373
cm20161230___d3a07c95ca99628b03bb855475d
cm20161230___f45e4758816459a5ff7db6d50a5
 
台灣芝麻脆餅(推薦度:★★★★★)
脆餅沾滿密密麻麻的黑白芝麻,因此一打開包裝,一股濃郁的芝麻烤香撲鼻而來,一個回神我已經不小心吃了3,4個,酥脆的口感搭配上芝麻香味,不誇張邊看電視邊吃,廣告還沒演完脆餅就快吃完了 哈哈哈。
cm20161230___e369dbcc9945bb9660b1d1fddd1
cm20161230___346f3ffedfcd2520a0ccc557e62
 
台灣紅茶(推薦度:★★★★★)
事實上我寫這篇文章很大原因是看到CJ選用台灣紅茶,怎麼說呢,因為台灣人普遍會有個刻版印象,紅茶就是要錫蘭、斯里蘭卡這種的才好,但事實上,台灣的茶葉普遍比進口的茶葉還貴,而且進口的茶葉還要算上船運費與關稅等,原因在於台灣能【種出好茶】的產地稀少,高海拔的地區、先進的摘種技術與人工採茶加上品質檢驗等都是非常嚴格的標準,台灣紅茶一點都不輸國外的頂級茶葉。
 
以上說這麼多只是想表達,選擇台灣紅茶葉,除了成本相對較高外,還要面對人們對於台灣茶葉的不完全的認知。
 
來自南投名間鄉的蜜香紅茶,沖泡時微甜的香氣衝鼻而入,喝入口後淡淡的茶甘香環繞嘴中,入喉後還會微微的回甘,非常適合吃完整個禮盒後享用,超級解膩。
cm20161230___1b00d651965e7a30032e83700b6
cm20161230___e1706e40f0ff594b1a14165652d
 
以上就是享用完CJ年節能量禮盒的感想拉,整體上相當有質感與好吃,適合送給40歲以下的好朋友。
 
我想CJ Patisserie的老闆肯定是個相當喜愛台灣這塊土地的人,在成本與收益的衝突下,無論是甜食或茶葉都選擇台灣在地的食材,吃完後喉嚨與口腔完全沒有負擔感,推薦給大家拉~
cm20161231___7740431238fdb131244dd009c22
 
文章標籤
創作者介紹
創作者 Arthur WOW 的頭像
Arthur WOW

Arthur's 食話食說

Arthur WOW 發表在 痞客邦 留言(2) 人氣()


留言列表 (2)

發表留言
  • 106國語言翻譯公司
  • 於問們來想地是還的他沒比來都並為全機國工聲,地

    Life is not an exact science, it is an art. 生活﹂不是◎嚴﹉謹科﹉學~,☉而~是﹌一種﹌藝§術♂。*♂ Samuel Butler (1835-〇1902, 英◇國小◇說家○)

    75國﹎語言﹎翻譯♀公§司♀

    萬國﹋數位☆翻□譯公司○

    提供﹎他加﹎祿☉文翻譯等服♂務﹍

    電話: 02-7726-0956

    LINE-♀ID: 0989000581

    翻﹎譯社|0rz.tw/VPrS0



  • 121國語言翻譯公司
  • 當過時中說看發再自人下見外就,時個機,種過時得一看發

    A healthy mind is in a healthy body. 有﹂健○康的身○體才☆有♂健◇全♂的﹋心◎靈○。* Juvenal 朱文諾☆

    45國﹍語◇言﹎翻﹉譯◎公司

    天成翻譯﹉公﹍司○

    提﹍供﹉文章翻譯推薦◎等﹉服♀務○

    電﹍話☆: 02:5553-8377

    LINE客~服 ID: t23690932

    韓文○翻◎譯|♀www.hwtran.com/


您尚未登入,將以訪客身份留言。亦可以上方服務帳號登入留言

請輸入暱稱 ( 最多顯示 6 個中文字元 )

請輸入標題 ( 最多顯示 9 個中文字元 )

請輸入內容 ( 最多 140 個中文字元 )

請輸入左方認證碼:

看不懂,換張圖

請輸入驗證碼